Sunday 10 December 2006

The devil wears Prada


        星期日,早上九點。



        起床後摸摸弄弄的坐在電腦前準備要來寫翻譯作業兩篇,百般聊賴的發著呆。回頭看到窗邊攤著做到一半的海報,就又趴到地上去把昨晚印好卻為了要去pub沒貼上去的部分剪好貼好。(請容許我再次強調我國中作壁報也沒那麼精美)



        晃一晃,已經十點。



        窩回電腦前我終於打開翻譯的word檔,然後開始尋找硬碟中的電影檔案。就挖到這部。不論是誰,請老天賜福給發明網際網路跟免費網路硬碟的人。因為他(們)這個世界是美好的。



        話說我想看這部電影的原因非常簡單,是因為當初的預告。預告片中Meryl Streep就不停的把包包跟大衣扔在Anne Hathaway桌上,一邊唸唸唸:book me a dinner at that place、get me xxx on the line...還有最得我心的一句話:get me that piece of paper I had in my hand yesterday morning。



        為什麼這麼一句無厘頭的話讓我深深折服?很簡單,因為我當秘書的時候真的碰過老闆講這種話。



        可是看完電影,除了驚訝Meryl Streep的演技,所謂的宗旨我卻抓不到。故事似乎是描述一個平凡的女孩找到一份不合意的工作,慢慢熟悉工作駕馭工作享受工作的同時,卻為了工作喪失自己。當她看到老闆為了工作成為女強人而犧牲自己的私人道德家庭感情,她決定去追尋自己想要做的工作。



        這故事好熟悉。可是意義在哪裡?



        新的工作不會讓她喪失自己嘛?(考慮到她從時尚雜誌編輯助理變成地方報社記者,好像沒有提升很多...記者亂寫國內外都是有名的)



        女強人就一定要犧牲所有人性的一切變的"不像人"嘛?(就像Anne Hathaway在劇中一句台詞:If she were a man, everyone would forget the bitchy part and just say how great "he" is)



        這種偏見到底從何而來?



        我討厭我前老闆是因為她的過分要求(例如跺著腳尖叫著要求不用電子機票),而不是因為她是女人她要工作她必須要強硬;我上班的時候也不只一次這麼跟同事朋友說。



        如果當時尚雜誌總邊的助理,唯一學到的只是怎麼打扮、怎麼攀權附勢的跟人打交道、怎樣去利用人脈...;那麼這部電影不過是場大型時裝秀,不值一提。



        讓我改觀的是片尾,女主角的新老闆打了電話去跟時尚雜誌要reference,結果說他收到的是前老闆親自寫的傳真。上面寫著"...among all the assistants she'd ever had you are by far the biggest disappointment, and that if I don't hire you I would be a complete idiot." 這句話,對照最後Meryl Streep看到對街已經離職的女主角,面無表情的坐進車內偷偷揚起嘴角。



        所以人性其實並沒有消失,對吧?

No comments: