Wednesday 13 March 2013

爲什麼不跟大家說

這八成會是最近記者群丟出來的無聊問題之一。政論節目裡面罵翻天的項目之一。

這篇很久不見的部落文會是我漫天開罵東南西北大混雜的不之所云。

很久以前開始就覺得台灣媒體很多人都白目到一個有點神經病,應該要掛急診看醫生然後送龍發堂的地步。

很久以前,新聞我就開始只看BBC, CNN。

台灣的新聞根本就是娛樂八卦板。偶爾有重大一點的消息反正英文廣播節目的整點新聞總會聽到。這跟崇洋媚外沒有關係。這是因為對台灣新聞圈的炒作手法痛心。對政府感到失望。對民眾要求感到無奈。今天報紙頭條全部都是馬小姐老公是模特兒。這樣,你們就滿足了?

24小時輪迴播的新聞台有20的小時不停在播駙馬爺駙馬爺,台灣民眾竟然也甘之如飴。

我想要出國工作。我想要在國外生活。但我不認為那是唯一的出路。

為如果台灣人可以更尊重專業、如果政府跟企業能夠更重視勞工的價值、如果我們的頭條真正去關心一下這塊芝麻大地方以外的事情、如果台灣人可以更尊重自己...我覺得台灣是很棒的地方。全世界沒有第二個。

台灣人很善良,很古椎,很憨厚。

所以天天給媒體耍的團團轉。給想盡辦法佔人民便宜的政府耍的團團轉。給想盡辦法佔台灣政府便宜的外國政府耍的團團轉。給想盡辦法佔自己同胞便宜的小心眼耍的團團轉。

台灣人很崇美。多嚴重?嚴重到看到白人老外第一個反應就是他一定英文很好;管他是不是法國來的。嚴重到台灣女生在夜店裡面(我真的不開這種玩笑)不穿胸罩一件小可愛到處拿胸部往白人老外身上撞當作「借過 」在用。

嚴重到有一陣子補習班裡面教英文的人有可能是仲介從貧民窟找來,在美國混不下去的人。

嚴重到台灣很多ABC一天到晚扯著嗓子在街頭喊英文,然後旁邊的學生竟然還默默一臉羨目的行注目禮。然後仔細一聽那談話內容都無聊的在扯你是不是處男、我是不是處女、待會要去哪裡吃漢堡。

講難聽點,今天在美國混的下去,他幹麻回台灣教英文?他幹嘛在台灣這個嫌那個嫌?

這就是不尊重自己。

我本業做翻譯的。在台灣,很多人以為「我會講英文我就可以做翻譯」了。

所以翻譯公司案件很多都壓到不可思議的0.3台幣一個字。0.5台幣的案件很多翻譯就覺得賺到了。0.8或者1塊錢的翻譯案件根本可遇不可求;碰到了應該是上輩子修到的福分。

這就是不尊重專業。

英文翻中文大家都可以,可是你翻的順不順?翻的通不通?翻的人家看不看的懂?更不要說翻的美不美。

台灣很多莫名出版社的翻譯小說打開來,那個中文簡直狗屁不通。大的出版社比較不會,可是我也看過翻的莫名其妙的例子。

公司有老外來上課,隨便就丟一個會講英文的去做口譯。就算找了口譯旁邊也有一堆英文稍微溜一點的一直插嘴。

這就是不尊重專業。

我想出國,是因為在國外只要他們本國母語不是中文,我一張A4翻譯稿(看清楚,算張的,不算字的),可以開價90英鎊、100歐元;就算我今天客氣一點開價一半,那也至少是兩千塊錢台幣。我想出國,是因為只要我在作口譯,就不會有旁邊會講生活口語中文的甲乙丙丁在旁邊插嘴自以為什麼都聽懂了。

我想出國,是因為在那裡你每個星期乖乖上滿35或40小時的班, 老闆會趕你去休假。加班一定有加班費。一年至少20天年假、5天有薪病假。


講的更實在一點。我前兩天才在跟澳洲朋友講,我想出國,not because I worship them, but because they fucking worship ME!

這是尊重自己。

我覺得我值得。我覺得我當初大學畢業起薪兩萬九,憑什麼我研究所唸完回來公司開價起薪低於三萬五(那個該死的22K我就根本就...順便罵一句:政府不尊重工作人口,企業當然只顧賺自己的)。


所以,回到開頭。爲什麼不跟大家說? 爲什麼結婚大喜不跟大家說?

因為你們一知道,你們就忙著關注駙馬爺是模特兒,而不是關注人家是哈佛畢業生、德意志銀行外派主管。你們就忙著關注他的外表,而不是注意他的能耐跟腦袋。你們就忙著說他沒有當台灣的兵,也不管很多滿街橫行的ABC也都不當台灣的兵。

所以,幹嘛要跟不尊重別人也不尊重自己的大家說?



 Creative Commons Licence
This work by meikoyim is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.