Monday 11 July 2011

令人心神嚮往的神去村

最近發現原來我換了手機之後找到的,類似好讀的讀書分享網站(但是偏向書籍整理跟心得分享,而不是好讀的電子書下載),支援把讀書心得直接貼到blogger中。

這個網站名字就叫goodreads,硬要翻譯的話,嚴格說來就是好讀。而且支援各種語言的書,真的找不到還可以自己加上去。也支援中日文顯示。不過,畢竟是老美的網站,英文還是主要。


以往我的讀書心得都很敷衍。一行字、兩行字了事。

發現可以貼blogger後,開始乾脆乖乖寫短文。然後因為說實話英文打字比較快,就算用手機的app輸入也不會吐血的想著要挑哪個字,因此都用英文打。

讀友都是老外偏多、看的多半都是英文書也是原因。

可是那天碰到一個難題。《那啊那啊神去村 》這本書,資料庫裡查不到,於是自己輸入。不過,是日文翻成中文的書,所以我是要用中文寫還是用英文寫感想?

後來發懶,用了英文。

這本書其實買了很長一段時間,一出版沒多久我就拿到手了。

買下手之後正好楷特跟我推薦了這本,我還驚喜想說好啊,一拿到就來看看。結果忘記是忙著幹嘛,就堆在那疊等著拿起來看的書上頭。後來又拿到kindle,更是喜新厭舊的抱著kindle猛看電子書。

上星期親愛的小奧突然捎來訊息問我有沒有看過。我想起來這本書還在待辦事項裡面。她說她想要看看,問我能不能出借。其實可以直接借給她無所謂的,只是我那時候正在看Hitler's Niece看的痛苦不以。

這本希特勒的外甥女,因為作者丟了太多歷史史實跟德文在字裡行間,搞的我吞嚥困難(是說我自己小時後還講了八年德文看到作者故意丟進去的單字還是看的吐血的要死,除了覺得就是愛現之外對於文章本身毫無幫助;說是增加異國情調的感覺好了...德國,哪來異國情調啊?)每次看一看,就忍不住拿起另外一本書來看。所以期間跑去看了Grow Up,一本18歲男生寫17歲少年的成長故事。

被小奧這一提醒,看完Grow Up回頭看Hitler's Niece的我又跑去把神去村撿了起來。

完全可以理解宮崎駿爲什麼想要把這本書翻拍成電影或動畫。真的很像很像他的風格、主題。

這也是個17、18歲左右男孩長大的故事。他的名字叫做「勇氣」。主要就是他進了神去村,一年期間,所發生的故事。從都市與鄉下理所當然的格格不入,以及10多歲大男孩理所當然的屌而啷噹。然後,到慢慢、慢慢產生的改變。

我看著忍不住大笑,笑的時候眼角卻又帶著淚。天生就愛哭也是原因啦,我承認。

可是神去村,讓我忍不住。半夜兩點拿起,原本想說看完20頁就去睡。結果變成40頁、60頁...後來想說好吧看完一章去睡...然後又變成兩章、三章...然後到了早上七點我終於翻到最後一頁。

之後認命的衝去上課、看電影。

然後,突然...突然好想去山裡。雖然沒有網路我可能會抓狂。(笑)


 Creative Commons Licence

No comments: