Tuesday 4 December 2007

老鷹的新歌


        這是上上週在廣播聽到之後,一直很想找到的,老鷹合唱團的新歌。



        叫做Busy being fabulous。



        我想了滿久,fabulous要怎麼翻?一般講女生的話就是說很漂亮啦,可是放在歌詞裡好不搭。總之覺得聽了滿有感覺的一首歌,跟大家分享。



        I came home to an empty house                                           我回到空蕩蕩的家

        And I found your little note                                                       看到你留的字條 

        "Don't wait up for me tonight"                                                 "晚上不用等我"

        And that was all she wrote                                                     只有這麼一行字



        Do you think I don't know that you're out on the town        你以為我不知道你去瘋了

        With all of your high-rollin' friends?                                       跟你那群所謂朋友?

        What do you do when you come up empty?                       內心空虛起來你怎麼辦?

        Where do you go when the party ends?                              派對結束你又要上哪去?

        

        And you were just too busy being fabulous                        你只是忙著打扮遊玩

        Too busy to think about us                                                     忙到沒想過我們之間

        I don't know what you were dreaming of                             我不知道你夢想著什麼

        Somehow you forgot about love                                           你根本忘記去愛

        And you were just too busy being fabulous, uh-huh        只是忙著打扮遊玩



        A little time in the country                                                       在鄉間待一段時間

        A day or two to slow down                                                     一兩天,讓自己放鬆

        A bottle of wine and a walk in the moonlight                     一瓶酒,月光下漫步

        Maybe some foolin' around                                                  感覺對了或許更進一步

        

        But you think time is just a magazine                                但對你來說時間就像本雜誌

        And money's just a thrill                                                       金錢比較重要

        I've waited so long for you to change your way of livin'   我等你改變生活方式好久

        Now I realize that you never will                                         現在我知道你永遠不會變

        

        'Cause you were just too busy being fabulous               因為你太忙著打扮遊玩

        Too busy to think about us                                                  忙到沒時間考慮我們之間

        Lookin' for something you'll never find                              忙著尋找你永遠得不到的東西

        You'll never know what you left behind                             你也永遠不會知道失去了什麼

        'Cause you were just too busy being fabulous, uh-huh因為你太忙著打扮遊玩



        You tell a joke and everybody's laughin'                           你說了個笑話,大家都笑了

        That's something you know how to do                             你就是知道怎麼做這些事

        You've always been the life of the party                            你向來就是派對的靈魂

        But now my baby, the joke is on you                                 但現在,寶貝,你自己成了笑話



        'Cause you were just too busy being fabulous               因為你太忙著打扮遊玩

        Too busy to think about us                                                  忙到沒時間留給我們之間

        Running after something that never comes                    忙著追尋遙不可及的虛幻

        What in the world are you runnin' from?                          你到底在逃避什麼?



        And you were just too busy being fabulous                    你只是忙著打扮遊玩

        Too busy to think about us                                                 忙到不去思考我們之間

        To drink the wine from the winner's cup                         忙到無法飲取勝利的酒

        To notice the children were growin' up                            忙到不去參與孩子的成長



        And you were just too busy being fabulous                   你只是忙著打扮遊玩

        Too busy, too busy                                                              太忙太忙

        Too busy                                                                               忙茫盲

        Aw, baby                                                                                唉,寶貝

No comments: