Sunday 21 October 2007

好累


        基本上,就算知道第二年課業重,也沒想到會重成這樣。



        每個星期都跟自己說,應該是之前假放太久,悠閒習慣了。再一個禮拜、下一個禮拜我就能適應這個功課量、這個壓力;下個週末我就可以去pub喝杯小酒,殘害一下自己的聽覺神經,跳個舞,或者找個風光明媚的白天去附近的小鎮晃晃。



        然後忙到猛然一個回首,一個星期又莫名過去了。



        一本小說攤開來,趁著入睡前的晚上勉強看了幾個章節,拖過一個月;以往是兩三天、頂多一個星期就可以解決的。一個翻譯project想了又想,實在沒有力氣真正動手去翻...雖然已經答應朋友老久老久。應該要發給台灣雜誌的email,老提不起勁起稿,原因是發了大概又多幾篇翻譯要卡在成山的作業堆裡。



        終究...會不會習慣啊?



        上個學期末因為分手的關係,影響了考試的成績。這個學期初搖擺不定的懷疑好久,我到底要選口譯還是筆譯呢?選完了口譯老師說:I was very surprised that you didn't chose interpreting...



        多考慮一週的結果沒有變化,因為我相信自己可以兼顧兩者唯一的方式就是強迫自己必須要交作業,然後自己找人練口譯。結果忙著交作業就來不及,哪來的練口譯?就連口譯作業都講到大舌頭兼搞不清楚我自己到底講的是中文還是英文。



        我,到底行不行啊?



        好累...

1 comment:

加班中的奧 said...

寶貝...

撐住哩!

在一個多月,就放假囉

一學期的課程要在2個半月上完

本來就很拼



我知道你可以的

等你回來,我們一起去跨年唷!!