Optimistic beyond believe, and pessimistic over the top. This is, who and what I am. 樂觀的無可救藥,悲觀的無以附加。這,就是我。
Tuesday, 4 December 2007
老鷹的新歌
這是上上週在廣播聽到之後,一直很想找到的,老鷹合唱團的新歌。
叫做Busy being fabulous。
我想了滿久,fabulous要怎麼翻?一般講女生的話就是說很漂亮啦,可是放在歌詞裡好不搭。總之覺得聽了滿有感覺的一首歌,跟大家分享。
I came home to an empty house 我回到空蕩蕩的家
And I found your little note 看到你留的字條
"Don't wait up for me tonight" "晚上不用等我"
And that was all she wrote 只有這麼一行字
Do you think I don't know that you're out on the town 你以為我不知道你去瘋了
With all of your high-rollin' friends? 跟你那群所謂朋友?
What do you do when you come up empty? 內心空虛起來你怎麼辦?
Where do you go when the party ends? 派對結束你又要上哪去?
And you were just too busy being fabulous 你只是忙著打扮遊玩
Too busy to think about us 忙到沒想過我們之間
I don't know what you were dreaming of 我不知道你夢想著什麼
Somehow you forgot about love 你根本忘記去愛
And you were just too busy being fabulous, uh-huh 只是忙著打扮遊玩
A little time in the country 在鄉間待一段時間
A day or two to slow down 一兩天,讓自己放鬆
A bottle of wine and a walk in the moonlight 一瓶酒,月光下漫步
Maybe some foolin' around 感覺對了或許更進一步
But you think time is just a magazine 但對你來說時間就像本雜誌
And money's just a thrill 金錢比較重要
I've waited so long for you to change your way of livin' 我等你改變生活方式好久
Now I realize that you never will 現在我知道你永遠不會變
'Cause you were just too busy being fabulous 因為你太忙著打扮遊玩
Too busy to think about us 忙到沒時間考慮我們之間
Lookin' for something you'll never find 忙著尋找你永遠得不到的東西
You'll never know what you left behind 你也永遠不會知道失去了什麼
'Cause you were just too busy being fabulous, uh-huh因為你太忙著打扮遊玩
You tell a joke and everybody's laughin' 你說了個笑話,大家都笑了
That's something you know how to do 你就是知道怎麼做這些事
You've always been the life of the party 你向來就是派對的靈魂
But now my baby, the joke is on you 但現在,寶貝,你自己成了笑話
'Cause you were just too busy being fabulous 因為你太忙著打扮遊玩
Too busy to think about us 忙到沒時間留給我們之間
Running after something that never comes 忙著追尋遙不可及的虛幻
What in the world are you runnin' from? 你到底在逃避什麼?
And you were just too busy being fabulous 你只是忙著打扮遊玩
Too busy to think about us 忙到不去思考我們之間
To drink the wine from the winner's cup 忙到無法飲取勝利的酒
To notice the children were growin' up 忙到不去參與孩子的成長
And you were just too busy being fabulous 你只是忙著打扮遊玩
Too busy, too busy 太忙太忙
Too busy 忙茫盲
Aw, baby 唉,寶貝
Labels:
看的玩的精神食糧
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment